Editora: Contexto
Páginas: 364
Sinopse: Qual o sentido, para o leitor brasileiro, de um DICIONÁRIO DE LINGUAGEM E LINGUÍSTICA escrito por um especialista em língua inglesa? O que poderia soar como um aparente contra-senso revela-se, neste livro, uma preciosa contribuição aos estudos linguísticos no país. Isso porque, mais do que uma simples tradução, Rodolfo Ilari nos oferece aqui uma rigorosa e criativa adaptação da obra original escrita por R.L. Trask. Ele adequou o universo de referência tipicamente britânico do autor e as construções próprias da língua inglesa às referências culturais e à estrutura do português falado no Brasil. Assim, com a autoridade de um dos nossos mais respeitados linguistas, Ilari cuidou de recriar os exemplos, dando-lhe colorido e tons mais próximos da fala nacional. Ao final do volume, incluiu anexos que dão conta de fenômenos linguísticos típicos do português, sem esquecer de listar uma alentada e sólida bibliografia disponível sobre o assunto em nosso idioma. Por seu trabalho cuidadoso em DICIONÁRIO DE LINGUAGEM E LINGUÍSTICA, ganhou o Prêmio União Latina de Tradução Especializada. O competente texto final de Ilari passou ainda pela atenta e criteriosa revisão técnica de Ingedore Villaça Kock e Thaïs Christófaro Silva, outras duas autoridades nacionais em Linguística. Tudo isso faz deste livro uma obra indispensável para compor a biblioteca básica tanto de estudantes quanto de professores, de graduação e pós-graduação, dos cursos de Letras e áreas afins.
Uma das propostas desse dicionário é de um livro para uma rápida consulta de conceitos chave acerca de Linguagem e Linguística, que é algo que eu particularmente gosto bastante, pois as vezes precisamos de um conceito básico e demoramos a encontrar.
Linguística (linguistics): O estudo científico da língua.
R.L Trask conseguiu reunir os principais verbetes e conceitos acerca do tema proposto e a adaptação para o português foi feita pelo Rodolfo Ilari, que conseguiu adaptar muito bem para o contexto da nossa língua. Para aqueles que como eu fazem pesquisa na área de Linguística esse dicionário me parece uma boa pedida, pois ele traz com muita eficiência conceitos básicos.
língua de sinais (sign language): Uma língua cujo meio são sinais feitos com as mãos e a cabeça.
Porém fica aqui meu alerta, a proposta desse dicionário é o de trazer conceitos-chave, então você não encontrará maior aprofundamento, mas traz dicas e sugestões de leituras complementares para que você possa ter um guia acerca daquele conceito de forma mais abrangente.
língua e ideologia (language and ideology): O estudo da língua como uma arma política.
Também quero deixar aqui meu contentamento com a edição e diagramação da Editora Contexto, com margens com espaço para que a gente possa colocar comentários curtos e uma folha branca, a edição atendeu todas as minhas necessidades enquanto estudante. Eu só estudo escrevendo e muitas vezes os livroz não trazem esse espaço, o que dificulta e muito a minha vida.
Indico esse dicionário para os estudiosos das línguas e Linguística.